Accueil > ... > Forum 93186

> Quelle sorte de dictateur êtes-vous, Monsieur Chavez ?

25 septembre 2006, 05:45

La traduction est un exercice TRÈS difficile. Aussi, le traducteur simultané n’est peut-être pas de mauvaise foi. Par contre, que l’erreur soit reprise par des journalistes de profession sans vérification interroge. Une traduction sur un texte écrit est beaucoup plus confortable. C’est l’extrait que tu cites issu du site officiel. Mais on peut vérifier la véracité de ce qui est dit sur la vidéo. Et c’est bien ça.

Cordialement

JMH