Olympe de Gouges s’orthographie avec un "s" au patronyme.
La traduction française de "Limits to growth" s’intitulera "Les limites à la croissance". Renseignement pris auprès de l’éditeur, elle sortira le 10 mai et non pas demain, comme prévu initialement.
Bonsoir,
Olympe de Gouges s’orthographie avec un "s" au patronyme.
La traduction française de "Limits to growth" s’intitulera "Les limites à la croissance". Renseignement pris auprès de l’éditeur, elle sortira le 10 mai et non pas demain, comme prévu initialement.
René HAMM